Saturday, January 27, 2018

All the world’s a stage” . BY WILLIAM SHAKESPEARE

“All the world’s a stage”
.

BY WILLIAM SHAKESPEARE
.
(from As You Like It, spoken by Jaques)
.
.
.

                                        All the world’s a stage,
And all the men and women merely players;
They have their exits and their entrances;
And one man in his time plays many parts,
His acts being seven ages.
.
.
At first the infant,
Mewling and puking in the nurse’s arms;

And then the whining school-boy, with his satchel
And shining morning face, creeping like snail
Unwillingly to school.

And then the lover,
Sighing like furnace, with a woeful ballad
Made to his mistress’ eyebrow.

Then a soldier,
Full of strange oaths, and bearded like the pard,
Jealous in honour, sudden and quick in quarrel,
Seeking the bubble reputation
Even in the cannon’s mouth.

And then the justice,
In fair round belly with good capon lin’d,
With eyes severe and beard of formal cut,
Full of wise saws and modern instances;
And so he plays his part.

The sixth age shifts
Into the lean and slipper’d pantaloon,
With spectacles on nose and pouch on side;
His youthful hose, well sav’d, a world too wide
For his shrunk shank; and his big manly voice,
Turning again toward childish treble, pipes
And whistles in his sound.

Last scene of all,
That ends this strange eventful history,
Is second childishness and mere oblivion;
Sans teeth, sans eyes, sans taste, sans everything.

Tuesday, January 2, 2018

सरस्वती वन्दना


 

या कुन्देन्दुतुषारहारधवला या शुभ्रवस्त्रावृता
या वीणावरदण्डमण्डितकरा या श्वेतपद्मासना।

या ब्रह्माच्युत शंकरप्रभृतिभिर्देवैः सदा वन्दिता
सा मां पातु सरस्वती भगवती निःशेषजाड्यापहा ॥1॥

जो विद्या की देवी भगवती सरस्वती कुन्द के फूल, चंद्रमा, हिमराशि औरमोती के हार की तरह धवल वर्ण की है और जो श्वेत वस्त्र धारण करतीहै, जिनके हाथ में वीणा-दण्ड शोभायमान है, जिन्होंने श्वेत कमलों परआसन ग्रहण किया है तथा ब्रह्मा विष्णु एवं शंकर आदि देवताओं द्वाराजो सदा पूजित हैं, वही संपूर्ण जड़ता और अज्ञान को दूर कर देने वालीसरस्वती हमारी रक्षा करें ॥1॥

Monday, January 1, 2018

दमा दम मस्त कलन्दर


हो लाल मेरी पट रखियो बल झूले लालन
लाल मेरी पट रखियो बल झूले लालन
सिन्ध्ड़ी दा सेहवन दा सखी शाबाज़ कलंदर
दमा दम मस्त कलंदर, अली दा पहला नंबर
दमा दम मस्त कलंदर, सखी शाबाज़ कलंदर
हो लाल मेरी..हो लाल मेरी..
हो चार चराग तेरे बलां हमेशा
हो चार चराग तेरे बलां हमेशा
चार चराग तेरे बलां हमेशा
पंजवा में बलां आई आन बला झूले लालन
हो पंजवान में बालन
हो पंजवान में बालन आई आन बलां झूले लालन
सिन्ध्ड़ी दा सेहवन दा सखी शाबाज़ कलंदर
दमा दम मस्त कलंदर, अली दा पहला नंबर
दमा दम मस्त कलंदर, सखी शाबाज़ कलंदर
हो लाल मेरी..हाय लाल मेरी..
हो झनन झनन तेरी नोबत बाजे
हो झनन झनन तेरी नोबत बाजे
झनन झनन तेरी नोबत बाजे
नाल बाजे घड्याल बलां झूले लालन
हो नाल बाजे..
नाल बजे घड़ियाल बला झूले लालन
सिन्ध्ड़ी दा सेहवन दा सखी शाबाज़ कलंदर
दमा दम मस्त कलंदर, अली दा पहला नंबर
दमा दम मस्त कलंदर, सखी शाबाज़ कलंदर
कलंदर..
(हो लाल मेरी, हाय लाल मेरी..)
अली दम दम दम अली अली

“O the red robed, May I always have your benign protection, Jhulelal, O the lord, the friend and the Sire of Sindh and Sehwan (or Serwan ),The red robed God-intoxicated Qalandar, you who have mastered life, glory unto to you.”
O red robed one! May I always be protected by You, O Jhoolelaaln

Your shrine is always lighted with four lamps, And here I come to light a fifth lamp in your honor.”

“Your heroic name ring out across (Naubat khanas) in Hind & Sindh (or lets the gongs bell loud ), Let the gong ring loud for your glory day and night by the people.”

“O Lord, may you prevail every time, everywhere, I pray of your well being, In the name of Ali, I pray to you to help my boat cross the river of life in safety”

लाल रंगाचा अंगरखा घातलेल्या झुलेलाला माझ्या पाठीशी राहा
सिंध आणि सेह्वानच्या विरागी आणि कलंदरा (माझ्या पाठीशी राहा  );

चार दिवे तुझ्या आसनाभोवती कायम लावलेले असतात
पाचवा लावायला मी येते आहे

तुझ्या नावाचे चौघडे कायम वाजतच असतात
ते रात्रंदिवस मोठ्याने वाजतच राहुदेत